Meta può insegnarti tutte le lingue del mondo usando l’IA
Il gruppo ex Facebook è interessato al ruolo dell’IA nel metaverso, in particolare potrebbe essere utilizzato per tradurre gli scambi tra utenti.
Il gruppo Facebook, ribattezzato Meta, è sempre stato in testa alle novità tecnologiche nelle ultime settimane. Se questo cambio di nome aveva permesso alla compagnia di Mark Zuckerberg di fare del gruppo una delle stelle del metaverso, ora quest’ultimo non smette di fare annunci, uno più inaspettato dell’altro.
Il gruppo Meta annuncia infatti di voler utilizzare le proprie conoscenze di intelligenza artificiale per sviluppare uno strumento in grado di tradurre dal vivo qualsiasi testo o audio in tutte le lingue del mondo. L’idea sarebbe quindi quella di realizzare un traduttore gigante, più potente di tutti i sistemi attualmente in uso nel mondo, e che sarebbe in grado di apprendere da solo con l’IA.
Questa idea di traduttore universale potrebbe benissimo aderire al grande progetto di Meta, che prevede di collocare l’umanità in un universo virtuale e quindi di far discutere le persone, separate da diverse migliaia di chilometri, simultaneamente, nello stesso spazio e il tutto , in una lingua che tutti possono capire.
Rendere possibile la traduzione per tutti
Se Meta spiega nel suo annuncio che le lingue più diffuse come l’inglese, il mandarino o lo spagnolo sono già molto ben tradotte dai sistemi attuali, il gruppo spiega che il 20% della popolazione mondiale non parla nessuna di queste tre lingue, e quindi queste persone difficilmente possono comunicare con il resto del mondo.
Leggi anche:
Meta spiega anche che queste lingue, relativamente sconosciute, non hanno un corpus scritto e tradotto sufficientemente ampio per poter addestrare un’IA. Sarà quindi necessario parlare con quest’ultima per formarla, affinché parli sempre meglio queste nuove lingue. Per fare tutto questo con successo il più rapidamente possibile, Meta spera di essere in grado di mettere in atto due nuovi sistemi di apprendimento.
Il primo, battezzato No Language Left Behind, dovrebbe consentire alle IA di comprendere una lingua basata su una quantità molto piccola di database. L’altro sistema che il gruppo intende realizzare, chiamato Universal Speech Translator, è senza dubbio il sistema più ambizioso.
Una traduzione 100% orale, un dettaglio che cambia tutto
Meta spera che quest’ultimo riesca a tradurre una lingua direttamente da un audio senza dover trascrivere quanto detto. Oggi i servizi di traduzione chiedono o di scrivere il testo da tradurre, oppure riscrivono le parole ascoltate per tradurle con una leggerissima latenza in una seconda lingua. Questo è, ad esempio, come funziona il sistema di traduzione di Google. È possibile parlare con quest’ultimo, che trascriverà ciò che ascolta, prima di tradurlo.
Meta vuole che la traduzione sia istantanea e che questo passaggio di trascrizione scompaia dalla catena di lavoro. Ciò renderebbe la traduzione più veloce e quindi la conversazione più fluida.
Ti potrebbe interessare:
Segui guruhitech su:
- Google News: bit.ly/gurugooglenews
- Instagram: instagram.com/guruhitech_official
- Telegram: t.me/guruhitech
- Facebook: facebook.com/guruhitechweb
- Twitter: twitter.com/guruhitech1
- Threads: threads.net/@guruhitech_official
- Bluesky: bsky.app/profile/guruhitech.bsky.social
- GETTR: gettr.com/user/guruhitech
- Rumble: rumble.com/user/guruhitech
- VKontakte: vk.com/guruhitech
- MeWe: mewe.com/i/guruhitech
- Skype: live:.cid.d4cf3836b772da8a
- WhatsApp: bit.ly/whatsappguruhitech
Esprimi il tuo parere!
Credi che il metaverso possa essere utile per imparare nuove lingue? Lascia un commento nell’apposita sezione che trovi più in basso e se ti va, iscriviti alla newsletter.
Per qualsiasi domanda, informazione o assistenza nel mondo della tecnologia, puoi inviare una email all’indirizzo [email protected].